Deskripsi:
ED Kimi To Boku s2
Lirik/Komposisi/Aransemen/Penyanyi oleh Yū Sakai
Lirik : Kanji/Romaji/English/Indonesia
淋しさは続くだろう この先も
思い出 増えない でも輝いてる
今 どんな大人に
ボクは見えるかな
思い出 増えない でも輝いてる
今 どんな大人に
ボクは見えるかな
sabiashisa wa tsuzuku darou kono saki mo
omoide fuenai demo kagayaite'ru
ima donna otona ni
BOKU wa mieru ka na?
omoide fuenai demo kagayaite'ru
ima donna otona ni
BOKU wa mieru ka na?
More loneliness will probably await me ahead.
I'm not getting any new memories, but my old ones are shining.
I wonder what kind of adult
I appear to others right now
Kesepian mungkin akan menunggu diriku di depan.
Aku tidak mendapatkan kenangan baru, tapi kenangan lama bersinar.
Aku bertanya-tanya seberapa dewasa
Diriku bagi orang lain sekarang
春の風に消えた 無邪気な夢
ボクがひとりで叶えてしまったよ
ねぇ これでいいかな?
キミならどうした?
haru no kaze ni kieta mujaki na yume
BOKU ga hitori de kanaete shimatta yo
nee kore de ii ka na?
KIMI nara dou shita?
My innocent dream has vanished into the spring breeze.
I somehow made it come true by myself.
I wonder if I should be content now.
Say, what happened to you?
Mimpi yang tak berdosa telah lenyap ke dalam angin musim semi.
Aku entah bagaimana membuatnya menjadi kenyataan.
Aku ingin tahu apakah diriku harus bahagia sekarang.
Katakanlah, apa yang terjadi padamu?
How's it going? How's it going ?
調子どうですか?
こちらはツライこともありますが
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo
How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Saya telah memiliki masa-masa sulit tersendiri,
tapi, percayalah bahwa itu akan mencapai Anda,
Saya menyanyikan lagu seperti ini.
別れの瞬間も なぜだろう?
悲しみよりも「ありがとう」がこみ上げて来たよ
伝えたかった
キミに出逢えて良かった
wakare no shunkan mo naze darou?
kanashimi yori mo "arigatou" ga komiagete kita yo
tsutaetakatta
KIMI ni deaete yokatta
Even when we were parting,
why did I feel overwhelming gratitude instead of sorrow?
I wanted to let you know that
I was happy to have met you.
Bahkan ketika kita berpisah,
mengapa aku merasa bersyukur bukan penyesalan?
Aku ingin kamu tahu bahwa
Aku sangat senang bertemu dengan dirimu.
How's it going? How's it going?
調子どうですか?
こちらは空見上げるばかりさ
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa sora miageru bakari sa
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo
How's it going? How's it going?
How have you been?
I've been looking up at the sky all this time.
Believing that it will reach you,
I am singing a song like so.
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Saya telah melihat ke langit selama ini.
Percaya bahwa ia akan menjangkau Anda,
Saya menyanyikan lagu seperti ini.
静寂(せいじゃく)の中 瞳閉じれば
こだまする懐かしい声
時を超えて 本当の意味で
つながりあって生き続けてゆく
seijaku no naka hitomi tojireba
kodama suru natsukashii koe
toki o koete hontou no imi de
tsunagariatte ikitsuzukete yuku
In the stillness, if I close my eyes,
a nostalgic voice resounds.
I will transcend time,
become truly together with you and live on.
Dalam keheningan, jika saya menutup mata saya,
suara nostalgia bergema.
Aku akan melampaui waktu,
bersama-sama lagi dengan Anda dan hidup.
How's it going? How's it going ?
調子どうですか?
優しい苦笑いを思い出す
あきらめ悪い ボクの性格(くせ)も
相変わらずさ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
yasashii nigawarai o omoidasu
akirame warui BOKU no kuse mo
aikawarazu sa
How's it going? How's it going?
How have you been?
I recall the gentle image of your bitter smile.
My unyielding persistence
is also as stubborn as always.
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Aku ingat kembali seyum pahitmu.
Ketekunan pantang menyerah dari saya
juga keras kepala seperti biasa.
How's it going? How's it going ?
また一緒に
笑いたくて 語り合いたくて
Can you hear me…?
キミへと届く気がするから
歌い続けているよ
How's it going? How's it going?
mata issho ni
waraitakute katariaitakute
Can you hear me...?
KIMI e to todoku ki ga suru kara
utaitsuzukete iru yo
How's it going? How's it going?
I wish we could
laugh together and talk together again.
Can you hear me...?
Believing that my song will reach you,
I have been singing all this time.
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Aku berharap kita bisa
tertawa bersama dan berbicara bersama-sama lagi.
Dapatkah kamu mendengar saya ...?
Percaya bahwa lagu saya akan menjangkaumu,
Saya telah bernyanyi sepanjang waktu ini.
How's it going ? How's it going ?
あなたはどのようにされている?
私は、私のハード回を持っていた
しかし今日、明日、そしておそらく常に、
私はこのような歌声を維持します
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
kyou mo asu mo tabun zutto
kou shite utatte iru yo
How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but today, tomorrow, and probably always,
I will keep sing
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Saya telah memiliki masa-masa sulit tersendiri,
tapi hari ini, besok, dan mungkin selalu,
Saya akan terus bernyanyi seperti ini.
How's it going? How's it going ?
調子どうですか?
こちらはツライこともありますが
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo
How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Saya telah memiliki masa-masa sulit tersendiri,
tapi, percayalah bahwa itu akan mencapai Anda,
Saya menyanyikan lagu seperti ini.
PS :
Lirik Kanji/Romaji/English dari Anime Lyrics dot com
Lirik Indonesia dari saya sendiri - mohon koreksinya jika salah.
Terimakasih.