Senin, 31 Maret 2014

Kimi no Iru Machi ED ( eps.12 )

Di hari terakhir bulan Maret 2014 ini,sambil menikmati udara pagi ini gua akan nge-post lagu nostalgia *tsah*.Lagu ini adalah ending dari anime Kimi no Iru Machi.ini dia Kimi no Iru Machi dari Yoshimasa Hosoya ( pengisi suara salah satu tokoh anime tersebut yaitu Haruto Kirishima ).
Enjoy :)




Romaji lyrics 

Kimi no tegami wo yonda owatta hazu no gogo ni 
Sore ga zenbu usoda to boku ni wa wakatta yo 
Kanashiitokide sae mo waratte shimau kimi wo 
Mamoru to itta kotoba uso ni wa shitakunai 

Aitsura datte wakatte kureru hazu 

Boku mo yuku yo kimi no iru machi
Donna kotae ga matte ite mo kamawanaikara
Soko e yuku yo kimi no iru machi
Kimi no kokoro ga boku wo yonde iru no ga 
Kikoeru kara 

Dare yori kimi no koto wo boku wa soba de mitekita
Hitori kakaeta itami afureta ano namida
Kattena omoikomi to iwa rete mo kamawanai
Bukiyoona bokudakara kono mama owarenai
Sonome wo mite chanto kizutsu kitai

Boku mo yuku yo kimi no iru machi
Osanai koro no yakusoku mo mada kanae tenai
Soko e yuku yo kimi no iru machi
Wakenanka nai hanarete techa ike naito
Wakattakara

Boku mo yuku yo kimi no iru machi
Donna kotae ga matte ite mo kamawanaikara
Soko e yuku yo kimi no iru machi
Kimi no kokoro ga boku wo yonde iru no ga 
Kikoeru kara

english translation

After reading your letter in the afternoon that should have been over
I understood everything is a lie
You would smile even when i was depressed
I do not wish for my words to protect you to become a lie

I am sure my friends would be able to understand

I'm also going to the town where you live
No matter what kind of answer awaits me,i don't mind at all
I'm going there to the town where you live
Because i can hear your heart
Calling out to me

Than anyone I 've seen in buckwheat about you
That tears overflowed pain you have had one
It may be said to be wrong assumption
It is not finished as it is because it is clumsy
I want to properly hurt to look at the eye

I'm also going to the town where you live
The promise in early age it does not come true yet
I'm going there to the town where you live
It should on such blood away without something fulfill
Because we never meet again

I'm also going to the town where you live
No matter what kind of answer awaits me,i don't mind at all
I'm going there to the town where you live
Because i can hear your heart
Calling out to me

lirik hasil dari terjemahan sendiri *mohon koreksi jika salah*

Jumat, 21 Maret 2014

Sign - FLOW

Selamat siang di hari jumat ini :)
Kebetulan lagi ada waktu karena libur Ujian Sekolah ( sebagai kelas 2 yang baik harus tetap belajar di rumah ),jadi siang ini gua akan nge-post tentang lagu pembuka ke-6 dari Naruto : Shippuden yaitu Sign dari FLOW.


ENJOY !!!

Rōmaji (Full Version)

I realise the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with the scar
Can You Hear Me (x2)
Can You Hear Me (So am I)
Wasurete shimaeba ii yo kanji nakunacchaeba ii
Surimuita kokoro ni futa o shitanda

Kizutsuitatte heikidayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashi o hikizuri nagara mo

Miushinatta jibun jishin ga
Oto o tatete kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ka

Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
(Can you hear me So am I)

Kizutsukanai tsuyosa yori mo
Kizutsukenai yasashisa o
Sono koe wa dokoka kanashisoude

Kakechigaeta
Botan mitai ni
Kokoro karada
Hanareteita
Mou ichido kokoro o tsukande

Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

Mitsukekita
Ano nakigoe wa
Machigainaku sou
Jibun nodatta

Subete wa kono toki no tame ni

Kitto hajime kara wakkatetanda
Mou ni do to jibun dake wa hanasanaide

Kizuite kureta
Kimi he no aizu
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta

Tsutae ni kitayo kizuato tadotte
Sore nara mou osoreru mono wa naindatto
Wasurenaidene egao no wake o

Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

Can You Hear Me (x2)
Can You Hear Me (So am I)

English (Full Version)

I realise the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with this scar

Can You Hear Me (x2)
Can You Hear Me (So am I)

i don't mind if you don't remember all the feelings that we used to share
cause i sealed my heart into the darkness

it's just fine if you end up hurting me, cause i don't feel pain anymore
I just drag my feet behind me, Towards what's held in store

I had been led astray
With no hope to be found
My heart whithered away
And I fell to the ground

Then I heard a voice within the blowing of the wind

Please let me show you the pain
My scars have made me obtain
Before the weight of the world
Comes crashing down on my shoulders

Do you remember the time
Our tears fell down from the sky

Someday soon when I'm gone
Never think that I'll neglect you
For the pain that I've
Sealed away in your heart will protect you

Can you hear me, so am I

Although I've blocked all of my feelings
Even the ones caused by being kind
Every now and then I hear a voice
Inside me seem to cry

Like when you undo
A button from it's hole
My bitter torment drew
My body from my soul

So I'm crying out in hopes to fill my empty heart

Please let me show you the pain
My scars have made me obtain
Before the weight of the world
Comes crashing down on my shoulders

Do you remember the time
Our tears fell down from the sky

Someday soon when I'm gone
Never think that I'll neglect you
For the pain that I've
Sealed away in your heart will protect you

Can you hear it?
Can you feel it?
Can you hear me?
Can you hear me?

Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me?
So am I

I have finally found
All of the heartbroken moans
That I keep hearing sound
Are from my voice alone

And I've done this all for this one moment here with you

I'm sure that right from the start
You always knew in your heart
That I'd always be the one
That you could count on to care for you

I have been leading you to
The sign that I left for you
Someday soon when I'm gone
Never think that I'll neglect you

If you will follow the pain
That through me you have obtained
There is nothing in this world
That will be able to hurt you

But don't forget all the things
That bring out your smile away

Someday soon when I'm gone
Never think that I'll neglect you
Someday soon when I'm gone
Never think that I'll neglect you
For the pain that I've
Sealed away in your heart will protect you

Can you hear me
Can you hear me
Can you hear me
So am I







PS :
lyrics dari Narutopedia