Sabtu, 11 Oktober 2014

Sakai Yuu - Kimi to Boku no Banka ( Translate Lyrics )

Deskripsi: ED Kimi To Boku s2 
Lirik/Komposisi/Aransemen/Penyanyi oleh Yū Sakai
Lirik : Kanji/Romaji/English/Indonesia

しさはくだろう この
えない でもいてる
どんな大人
ボクはえるかな 
sabiashisa wa tsuzuku darou  kono saki mo
omoide  fuenai  demo kagayaite'ru
ima  donna otona ni
BOKU wa mieru ka na?

More loneliness will probably await me ahead.
I'm not getting any new memories, but my old ones are shining.
I wonder what kind of adult
I appear to others right now

Kesepian mungkin akan menunggu diriku di depan.
Aku tidak mendapatkan kenangan baru, tapi kenangan lama bersinar.
Aku bertanya-tanya seberapa dewasa

Diriku bagi orang lain sekarang


えた 無邪気
ボクがひとりでえてしまったよ
ねぇ これでいいかな?
キミならどうした
haru no kaze ni kieta  mujaki na yume
BOKU ga hitori de kanaete shimatta yo
nee  kore de ii ka na?
KIMI nara dou shita?

My innocent dream has vanished into the spring breeze.
I somehow made it come true by myself.
I wonder if I should be content now.
Say, what happened to you?

Mimpi yang tak berdosa telah lenyap ke dalam angin musim semi.
Aku entah bagaimana membuatnya menjadi kenyataan.
Aku ingin tahu apakah diriku harus bahagia sekarang.
Katakanlah, apa yang terjadi padamu?


How's it going? How's it going ?
調子どうですか?
こちらはツライこともありますが
キミへとがするから
こうしてっているよ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?  

Saya telah memiliki masa-masa sulit tersendiri,
tapi, percayalah bahwa itu akan mencapai Anda,
Saya menyanyikan lagu seperti ini.



れの瞬間 なぜだろう?
しみよりも「ありがとう」がこみげてたよ
えたかった
キミに出逢えてかった
wakare no shunkan mo  naze darou?
kanashimi yori mo "arigatou" ga komiagete kita yo
tsutaetakatta
KIMI ni deaete yokatta

Even when we were parting,
why did I feel overwhelming gratitude instead of sorrow?
I wanted to let you know that
I was happy to have met you.

Bahkan ketika kita berpisah,
mengapa aku merasa bersyukur bukan penyesalan?
Aku ingin kamu tahu bahwa  

Aku sangat senang bertemu dengan dirimu.


How's it going? How's it going?
調子どうですか?
こちらは空見上げるばかりさ
キミへとがするから
こうしてっているよ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa sora miageru bakari sa
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

How's it going? How's it going?
How have you been?
I've been looking up at the sky all this time.
Believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Saya telah melihat ke langit selama ini.
Percaya bahwa ia akan menjangkau Anda,
Saya menyanyikan lagu seperti ini.


静寂(せいじゃく) 瞳閉じれば
こだまするかしい
えて 本当意味
つながりあってけてゆく
seijaku no naka  hitomi tojireba
kodama suru natsukashii koe
toki o koete  hontou no imi de
tsunagariatte ikitsuzukete yuku

In the stillness, if I close my eyes,
a nostalgic voice resounds.
I will transcend time,
become truly together with you and live on.

Dalam keheningan, jika saya menutup mata saya,
suara nostalgia bergema.
Aku akan melampaui waktu,

bersama-sama lagi dengan Anda dan hidup.

How's it going? How's it going ?
調子どうですか?
しい苦笑いを
あきらめ ボクの性格(くせ)
相変わらずさ 

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
yasashii nigawarai o omoidasu
akirame warui  BOKU no kuse mo
aikawarazu sa
 

How's it going? How's it going?
How have you been?
I recall the gentle image of your bitter smile.
My unyielding persistence
is also as stubborn as always.

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?  

Aku ingat kembali seyum pahitmu.
Ketekunan pantang menyerah dari saya
juga keras kepala seperti biasa.



How's it going? How's it going ?
また一緒
いたくて いたくて
Can you hear me…?
キミへとがするから
けているよ
How's it going? How's it going?
mata issho ni
waraitakute  katariaitakute
Can you hear me...?
KIMI e to todoku ki ga suru kara
utaitsuzukete iru yo

How's it going? How's it going?
I wish we could
laugh together and talk together again.
Can you hear me...?
Believing that my song will reach you,
I have been singing all this time.

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?  
Aku berharap kita bisa
tertawa bersama dan berbicara bersama-sama lagi.
Dapatkah kamu mendengar saya ...?
Percaya bahwa lagu saya akan menjangkaumu,
Saya telah bernyanyi sepanjang waktu ini
.


How's it going ? How's it going ? 
あなたはどのようにされている?
私は私のハードを持っていた
しかし今日、明日そしておそらく常に
私はこのような歌声を維持します


How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
kyou mo  asu mo  tabun zutto
kou shite utatte iru yo

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but today, tomorrow, and probably always,
I will keep sing

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?
Saya telah memiliki masa-masa sulit tersendiri,
tapi hari ini, besok, dan mungkin selalu,
Saya akan terus bernyanyi seperti ini
.


How's it going? How's it going ?
調子どうですか?
こちらはツライこともありますが
キミへとがするから
こうしてっているよ
How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Bagaimana kabarmu?  

Saya telah memiliki masa-masa sulit tersendiri,
tapi, percayalah bahwa itu akan mencapai Anda,
Saya menyanyikan lagu seperti ini.


















PS :
Lirik Kanji/Romaji/English dari Anime Lyrics dot com
Lirik Indonesia dari saya sendiri - mohon koreksinya jika salah.
Terimakasih.